Поздрвления с 8 МАРТА !!!
|
|
>lala | Дата: Суббота, 08.03.2014, 06:29 | Сообщение # 1 |
житель
Группа: Проверенные
Сообщений: 1247
Награды: 8
Репутация: 3
Статус: Offline
| Поздравляю всех женщин нашего форума с праздником 8 МАРТА !!! Желаю счастья и любви - Они дороже всех подарков! И пусть все сбудутся мечты В прекрасный день 8 МАРТА !!!
Сообщение отредактировал lala - Суббота, 08.03.2014, 06:31 |
|
| |
>shani | Дата: Суббота, 08.03.2014, 15:26 | Сообщение # 2 |
В доску свой
Группа: Проверенные
Сообщений: 4228
Награды: 7
Репутация: 4
Статус: Offline
| Девочки всех с нашим праздником!!!!!!!
Пусть в жизни будет все как прежде: Любовь, уверенность, надежда, Движение к цели и удача, А сердце - добрым и горячим! Пусть обойдёт вас непогода, И осень мчит пусть стороной, И пусть любое время года Для Вас всегда звучит весной!
Сообщение отредактировал shani - Суббота, 08.03.2014, 16:01 |
|
| |
>shani | Дата: Суббота, 08.03.2014, 15:51 | Сообщение # 3 |
В доску свой
Группа: Проверенные
Сообщений: 4228
Награды: 7
Репутация: 4
Статус: Offline
|
|
|
| |
>ЮлиАна | Дата: Воскресенье, 09.03.2014, 13:05 | Сообщение # 4 |
житель
Группа: Друзья
Сообщений: 1181
Награды: 6
Репутация: 3
Статус: Offline
| Откровенно скажу, что всегда в ауте оттого, что на 8 марта женщины поздравляют друг друга, а мужчины ведут умные разговоры о том, что это и не праздник вовсе, что его придумали в 1910 году Клара Цеткин с Розой Люксембург, и тд и тп, и все наши доводы о том, что ласковое слово и кошке приятно, а букетик цветочков женщине и подавно, как правило разбиваются о твердокаменную мужскую уверенность в своей непогрешимой правоте...
|
|
| |
>ЮлиАна | Дата: Воскресенье, 09.03.2014, 13:18 | Сообщение # 5 |
житель
Группа: Друзья
Сообщений: 1181
Награды: 6
Репутация: 3
Статус: Offline
| и все же...
Вчера мой хороший знакомый писатель Игорь Амосов прислал стихотворение:
Чего хотели суфражистки? Сейчас не нужно и не важно. От плоти плоть авантюристки В кастрюльки били эпатажно.
Потом созрели с Кларой Роза Немного Цеткин, но с кораллом. Порыв достиг апофеоза. И феминизма стало мало.
Но зацвели другие розы На холмах и в долинах Конго. Летят в столицу бомбовозы, Продлится век цветка не долго.
Весенний дворик, солнце в дымке. Нет, не горит земля огнем... Поздравим женщин и девчонок С Международным женским днем!
Игорь Амосов 8.03.14
|
|
| |
>ЮлиАна | Дата: Воскресенье, 09.03.2014, 13:41 | Сообщение # 6 |
житель
Группа: Друзья
Сообщений: 1181
Награды: 6
Репутация: 3
Статус: Offline
| А это с блога Акунина Чхартишвили:
Акунин Чхартишвили К ВОПРОСУ ОБ ИНТЕРПРЕТАЦИЯХ КЛАССИЧЕСКОГО ХОККУ ПОЭТЕССЫ О-ТИЁ
Внизу - иллюстрация великого Утамаро к одному из самых известных трехстиший классической японской поэзии:
朝顔やつるべ取られてもらい水
(Читается: «Асагао я / цурубэ торарэтэ/ мораимидзу»). В переводе Веры Марковой, который я знаю с института, хокку звучит так:
За ночь вьюнок обвился Вокруг бадьи моего колодца... У соседа воды возьму!
Ну, то есть вышла поэтесса, тонко чувствующая красоту, утром за водой, увидела, как грациозно вьюнок льнет к кадке, и не решилась нарушить хрупкую гармонию – предпочла одолжить воды в соседском колодце. Однако всякое выдающееся хокку не исчерпывается одним толкованием. На японских интернет-форумах и сегодня, через два с лишним века после того, как О-Тиё непродуктивно сходила за водой, люди спорят о смысле этого крохотного поэтического произведения. Дело в том, что слово «вьюн» (асагáо) буквально означает «утреннее лицо». И если в виду имеется не цветок, а лицо, то вырисовывается совсем иная икэбана. Интерпретации получаются диаметрально разные в зависимости от того, хороша ли собой была сочинительница этих строк и в каком она пребывала возрасте. То ли она посмотрела на свое юное отражение в воде, залюбовалась небесной красотой и не пожелала попортить ее рябью; то ли вылезла к колодцу нечесаная и опухшая, поглядела на свое «асагао» и ужасно расстроилась, да напугалась, что отравится такой гадостью, – безопаснее взять воды у соседей.
Поэтому вот мое праздничное пожелание, дорогие дамы: пусть ваше «утреннее лицо» вас всегда и в любом возрасте радует. Посвящаю вам собственный перевод хокку, соответствующийвторой версии, которую отныне предлагаю считать единственно верной:
До чего же утром Лицо мое прекрасно! Другого и не надо.
Начинайте день этим трехстишьем, когда заглядываете в зеркало.
Сообщение отредактировал ЮлиАна - Воскресенье, 09.03.2014, 13:53 |
|
| |
>ЮлиАна | Дата: Воскресенье, 09.03.2014, 14:08 | Сообщение # 7 |
житель
Группа: Друзья
Сообщений: 1181
Награды: 6
Репутация: 3
Статус: Offline
| А это мое поздравление, хотя и с опозданием:
|
|
| |